do blog de Gilberto Cruvinel
Com tema de Virgílio, o Latino,
e de Lino Pedra-Azul, o Sertanejo
Quando eu morrer, não soltem meu Cavalo
nas pedras do meu Pasto incendiado:
fustiguem-lhe seu Dorso alardeado,
com a Espora de ouro, até matá-lo.
Um dos meus filhos deve cavalgá-lo
numa Sela de couro esverdeado,
que arraste pelo Chão pedroso e pardo
chapas de Cobre, sinos e badalos.
Assim, com o Raio e o cobre percutido,
tropel de cascos, sangue do Castanho,
talvez se finja o som de Ouro fundido
que, em vão – Sangue insensato e vagabundo —
tentei forjar, no meu Cantar estranho,
à tez da minha Fera e ao Sol do Mundo!
Soneto “LÁPIDE” de Ariano Suassuna, declamado pelo autor, com fotos do Parque de Esculturas Ilumiara Pedra do Reino, em São José do Belmonte-PE.
Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.
Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.
Desculpe, mas não é “dorso alardeado”
Acredito que seja “dorso aluciado”, que quer dizer lustroso em espanhol.
Vc tem razão, é aluciado
Vc tem razão, é aluciado mesmo.
Antonio, obrigado pela
Antonio, obrigado pela observação. Eu notei que havia erro no texto depois que o post foi subido ao blog. Na declamação do Ariano, ele diz dorso alanceado (ferido com lança). Sua solução encaixa bem no contexto, mas não é o que se ouve Ariano dizer.
Pode ser alanceado mesmo
De qualquer forma é maravilhoso. É Ariano, um brasileiro insubstituível.
Incrível ver a mistura que
Incrível ver a mistura que ele faz de influências poéticas juntando o poeta latino e o poeta nordestino.