Literatura brasileira ganha espaço no mundo

Literatura brasileira ganha mais espaço no exterior


Literatura brasileira ganha mais espaço no exterior Foto: Maior interesse do país no exterior motiva governo e editoras brasileiras para tornar escritores nacionais conhecidos entre os leitores; programa para internacionalização da literatura brasileira é apresentado na Feira de Frankfurt

14 do 10 de 2011 às 09:08

Agência Brasil – Governo e editoras brasileiras pretendem aproveitar o maior interesse que o país vem despertando no exterior para tornar a literatura e os escritores nacionais mais conhecidos entre os leitores e especialistas de outros países, ampliando a venda de livros e de direitos autorais para outros países.

Nesta quinta-feira (13), o presidente da Fundação Biblioteca Nacional, Galeno Amorim, apresentou a editores, agentes e jornalistas presentes à Feira do Livro de Frankfurt o programa federal de estímulo à internacionalização da literatura brasileira. A feira alemã é o maior evento mundial do gênero. Na terça-feira (11), o Brasil já havia ocupado o centro das atenções durante um seminário sobre direitos internacionais e o desenvolvimento do mercado editorial brasileiro.

“A sala estava lotada, com gente em pé. Recebemos a informação de que vários editores brasileiros já estão vendendo direitos de publicação de seus autores graças, em parte, à iniciativa”, contou Amorim, por telefone, à Agência Brasil. “O livro e a literatura brasileira podem ter a mesma importância para nosso país que o cinema de Hollywood tem para os Estados Unidos. É uma forma de mostrarmos quem somos, o que pensamos, nossa forma de ver o mundo, algo essencial no desenvolvimento, por exemplo, de um maior intercâmbio científico e cultural”.

Anunciado pela ministra da Cultura, Ana de Hollanda, em julho deste ano, o Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior prevê o investimento de R$ 12 milhões ao longo dos próximos dez anos. Entre as várias iniciativas para as quais os recursos serão destinados está um substancial aumento nos valores das bolsas de tradução e no apoio à reedição de obras de autores nacionais no exterior. Segundo a fundação, uma forma de estimular os grupos internacionais interessados em traduzir, publicar e distribuir, em seus países, obras já lançadas no Brasil.

http://www.bahia247.com.br/pt/bahia247/culturaecomportamento/2728/Litera…

Luis Nassif

0 Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.

Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.

Seja um apoiador