Multimídia do dia

As imagens e os vídeos selecionados.

Lourdes Nassif

Redatora-chefe no GGN

Lourdes Nassif

Redatora-chefe no GGN

View Comments

    • O mané ficou nervoso...

      Destemperado, sem controle e semblante enlouquecido.  Nem comendo todas as lasanhas da Itália chegará ao nível de um  Renato Rovai!   Sai fora mané!

  • Vozes veladas, veludosas vozes

    Violões que Choram

    Cruz e Sousa

    Ah! plangentes violões dormentes, mornos,

    Soluços ao luar, choros ao vento...

    Tristes perfis, os mais vagos contornos,

    Bocas murmurejantes  de lamento.

     

    Noites de além, remotas, que eu recordo,

    Noites da solidão, noites  remotas

    Que nos azuis da fantasia bordo,

    Vou constelando de visões ignotas.

     

    Sutis palpitações à luz da lua.

    Anseio dos momentos mais saudosos,

    Quando lá choram na deserta rua

    As cordas vivas dos violões chorosos.

     

    Quando os sons dos violões vão soluçando,

    Quando os sons dos violões nas cordas gemem,

    E vão dilacerando e deliciando,

    Rasgando as almas que nas sombras tremem.

     

    Harmonias que pungem,  que laceram,

    Dedos nervosos e ágeis que percorrem

    Cordas e um mundo de dolências geram,

    Gemidos, prantos, que no espaço morrem...

     

    E sons soturnos, suspiradas mágoas,

    Mágoas amargas e melancolias,

    No sussurro monótono das águas,

    Noturnamente, entre  remagens  frias.

     

    Vozes veladas, veludosas vozes,

    Volúpias dos violões, vozes veladas,

    Vagam nos velhos vórtices velozes

    Dos ventos, vivas, vãs, vulcanizadas.

     

    Tudo nas cordas dos violões ecoa    

    E vibra e se contorce no ar, convulso...

    Tudo na noite, tudo clama e voa

    Sob a febril agitação de um pulso.

     

    Que esses violões nevoentos e tristonhos

    São ilhas de degredo atroz, funéreo,

    Para onde vão, fatigadas no sonho,

    Almas que se abismaram no mistério.

     

    João da Cruz e Sousa

    http://brasilescola.uol.com.br/biografia/joao-cruz-sousa.htm

  • Carmina Burana

    Carmina, palavra latina, plural de Carmen, que significa canção (dentre outros significados correlatos).  

    Burana, o jeito latino de dizer:  de Beuern, pois os manuscritos contendo os textos hoje famosos, foram encontrados num mosteiro dos monjes beneditinos em Beuern, Alemanha. Na foto, detalhe do mosteiro:

    http://Carmina burana origem http://www.benediktbeuern.de/tourismus/kultur/kloster/frueher-heute/

    Saiba mais sobre os 254 poemas e textos dramáticos de Carmina Burana em 

    https://pt.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana

    Em 1936 Carl Orff musicalizou 24 poemas dos Carmina Burana:

    [video:https://www.youtube.com/watch?v=dLOk8nHimlA%5D

  • Justiça BR.....

    A justiça brasileira alem de cega esta doida de pedra.........

     

    A Extracção da Pedra da Loucura

    Justiça BR..........

Recent Posts

Trump considera sanções contra países que deixem de usar dólar

Taxação cambial, tarifas e restrição a exportações estão entre punições avaliadas pela equipe do candidato…

11 horas ago

Governo federal confirma continuidade da homologação de terras indígenas

Força-tarefa composta por ministérios, Funai, AGU e Incra busca acelerar processo; quatro processos devem ser…

12 horas ago

A conexão Nuland–Budanov–Tadjique–Crocus, por Pepe Escobar

A população russa deu ao Kremlin carta branca total para exercer a punição máxima e…

12 horas ago

Elon Musk vira garoto propaganda de golpe que pagou por anúncio no X

Golpe inventa uma nova empresa de Elon Musk, a Immediate X1 Urex™, que pretende enriquecer…

12 horas ago

Governo Milei segue com intenção de lançar ações do Banco de La Nacion no mercado

Apesar da retirada da lista de privatização, governo Milei reforça intenção de fazer banco oficial…

13 horas ago

Prêmio Zayed de Sustentabilidade abre inscrições globais

Prêmio para soluções sustentáveis passa a aceitar inscrições em português; fundos de premiação chegam a…

13 horas ago