4 de junho de 2026

Uma linda historia: O Bolero

A origem do Bolero

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

Embora de origem espanhola (de boleras [bolas] ou de volero [de volar – voar]), a formatação musical do Bolero, como o conhecemos hoje, desenvolveu-se principalmente em Cuba, mas também com grande vigor em Porto Rico, Republica Dominicana e México, seu principal difusor. A dança Bolero praticada atualmente no Brasil tem suas origens no Rio de Janeiro, sob grande influencia do Tango. Já em outros países latinos, esta mais próxima de uma Rumba mais lenta, sem muitas variações de figuras, pois é tida como dança para romance.

Conhecendo melhor a história do Bolero como musica

 Temos que inicialmente dividir a historia musical do Bolero em dois momentos: antes e depois de sofrer um processo de “cubanização” em meados do Sec. XIX.

O primeiro registro da palavra bolero que se tem conhecimento data do século X, de uma dança de origem árabe, o Bolero de Algodre, que era dançado em grupos de três pessoas – um rapaz e duas mocas. Embora não pareça o bolero ter ai a sua raiz, devido ao fato dos mouros terem ocupado a Espanha por muitos séculos, não é de se estranhar que o Espanhol tenha absorvido esta palavra, que para muitos veem das boleras (bolas) que ornamentavam os vestidos das ciganas. Enquanto para outros vem de volero (de volar – voar), pois estas dançarinas pareciam estar voando ao fazerem seus rodopios e movimentos nos vestidos. De qualquer forma, estas versões nos dão uma certeza, que a origem esta na Espanha, e não na Franca ou na Inglaterra, onde dançou com o nome de danza e contradanza, como sugerem alguns.

Ao chegar a Cuba, Porto Rico, Republica Dominicana e México, o Bolero Espanhol vai se formando baseado na “cancion de prosápia hispânica” e agregando elementos das arias operísticos, da romanza francesa e da canção napolitana. Ate Ravel, compositor clássico, deu sua versão em o “Bolero de Ravel”.

Analisando a Cuba do século XIX e de fins do XVIII, detecta-se atuante presença inglesa desde que barcos tomaram La Hanana em 1762. Logo depois, no final do século XVIII, franceses e seus servidores negros e mulatos chagaram a Cuba, fugindo dos rebeldes haitianos, trazendo para a burguesia e a aristocracia cubana a contradanza e a novidade do casal dançar entrelaçado, o que levou os pais a imporem as suas filhas que dançassem com os quadris bem separados.

Nessa época é notável também o crescente movimento entre o México e os portos do sul de Cuba, desde os anos da retenção da zona de San Juan de Ulua por tropas espanholas (1825), assim como a presença de famílias e tropas, vindas das recém instauradas republicas latino americanas, o que acabou por gerar a introdução de uma nova forma de acompanhamento musical, a mistura de “rasgueado y punteado”, muito segmentado e constante na primeira guitarra e acentuado tonalmente na segunda guitarra, renovando o contato dos cubanos com os sons yucatenos.

No aspecto rítmico muito se agregou da danza, da habanera e da figura rítmica do El cinco, proveniente das musicas folclóricas de Saint Domingue. Assim nesse caldeiral de culturas, surge em Santiago de Cuba, “El Bolero”, que embora tenha emprestado o nome de seu homônimo hispânico desse muito se diferencia. A começar, por exemplo, da sua estrutura de compasso em dois por quatro, em vez dos três por quatro do bolero espanhol.

Hoje o Bolero tem presença mundial devido principalmente à difusão pelo México, e têm contribuído com seu romantismo para a união de muitos casais já há muitas gerações.

Conhecendo melhor a historia do Bolero como dança

Aqui também se descatam três momentos, antes de ser “cubanizado” em meados do século XIX, pós-Cuba e a criação do estilo carioca de se dançar Bolero. Inicialmente era executado com acompanhamento de castanholas, violão e pandeiro, tal qual o fandango (dança espanhola de origem árabe), enquanto o casal dançava sem se tocar, com sensuais movimentos de aproximação e afastamento.

Em 1780 o bailarino espanhol Sebastian Cerezo criou com muito sucesso uma variação baseada nas Seguidillas, bailados de ciganas andaluzes, cujos vestidos eram ornados com pequenas bolas (as boleras), o que veio reforçar a versão da origem do nome Bolero.

Trazido pelos espanhóis para suas colônias na América, ele foi se modificando pelas influencias locais e recebendo contribuições, em especial, de ritmos vindos da África, assim como a contradanza francesa, que levou aos dançarinos cubanos a novidade do casal dançar entrelaçado, o que gerou grande rebuliço na burguesia e aristocracia cubana, fazendo com que os pais orientassem suas filhas a dançarem com os quadris afastados, somente a parte de cima teria contato, característica que hoje não se vê mais no bolero cubano, dançado com movimentos semelhantes aos da Rumba, porem, mais lentos e com poucas variações, mas que ainda permanece em muitos dançarinos de Son e Salsa.

Curiosamente, só no Brasil, em especial no Rio de Janeiro, essa dança adquire uma estrutura mais complexa incorporando movimentos do Tango, como trocadilhos, esses, caminhadas, cruzados e giros. Nos demais estados, ate o inicio da década de 90, restringia-se praticamente a base do “do dois para lá e dois para cá” ou mesmo ao “um pra lá e dois para cá” dos dançarinos mais antigos. Em São Paulo mesmo, como nos lembra o Prof. Roberto Mendoza, o Bolero só se reformula para a forma como é dançada hoje, quando sua Academia, a Strapolos, contrata em 1994, os professores cariocas Joao Carlos Ramos e Elane Delatorre para introduzirem em São Paulo, o Samba de Gafieira, o Bolero e o Soltinho, ainda inéditos no meio acadêmico da dança de salão paulistana.

No entanto, mesmo com toa essa trajetória de transformações sempre foi mantido seu caráter de dança de galanteio, suave, terna e romântica, com movimentos caracterizando uma eterna busca da conquista da mulher amada, que por sua vez seduz o parceiro, num jogo que pode durar 3 minutos ou mesmo uma vida inteira.

Referencias:

– Textos de Argeliers Leon.

– Anotações do Prof. Roberto Mendoza (infelizmente, em seu inicio de carreira não tinha ainda a consciência da importância de se registrar as fonte e de se dar os devidos créditos a seus autores).

http://www.dancaadois.com.br/2007/historia/danca_de_salao_ritmos.html

Redação

Curadoria de notícias, reportagens, artigos de opinião, entrevistas e conteúdos colaborativos da equipe de Redação do Jornal GGN

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Recomendados para você

Recomendados