3 de junho de 2026

EGITO: MULHERES NA REVOLUÇÃO

Mulheres da revolução
 
As mulheres egípcias descrever o espírito de Tahrir e sua esperança de que a igualdade que encontraram lá vai viver.
 Última modificação: 19 de fevereiro de 2011 12:11 GMT

Quando a 26-year-old Asmaa Mahfouz escreveu no Facebook que estava indo de Tahrir Cairo Square e instou todos os que queriam salvar o país para se juntar a ela, o membro fundador do 06 de abril Movimento da Juventude estava esperando para aproveitar o momento como tunisianos mostrou que era possível para um levante popular para derrotar um ditador.

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

Mahfouz explicou mais tarde na televisão egípcia que ela e outros três do movimento foram para a praça e começaram a gritar: “. Egípcios, quatro pessoas se puseram a fogo fora de humilhação e pobreza egípcios, quatro pessoas atearam fogo a si mesmos, porque eles tinham medo de . órgãos de segurança, não do fogo Quatro pessoas atearam fogo a si mesmos, a fim de lhe dizer para despertar estamos nos pegando fogo assim que você vai tomar medidas Quatro pessoas fixaram no fogo para dizer ao regime..: Acorde. Estamos fartos. “

Em um vídeo que ela posteriormente publicado online , que rapidamente se tornou viral, ela declarou: “Enquanto você dizer que não há esperança, então não haverá esperança, mas se você descer e tomar uma posição, então haverá esperança. “

As mulheres egípcias, assim como os homens, pegou a chamada “esperança”. Aqui eles descrevem o espírito de Tahrir – a camaradagem e igualdade que eles experimentaram – e sua esperança de que o modelo de democracia criado lá vai ser transportado como egípcios forma um novo cenário político e social.

Mona Seif, 24, pesquisador
 Eu nunca me senti tão em paz e segura quanto a que eu fiz durante aqueles dias em Tahrir 

A filha de um ativista político que foi preso no momento de seu nascimento e da irmã de um blogueiro que foi preso pelo regime de Mubarak, Mona Seif diz nada poderia tê-la preparado para a escala e intensidade dos protestos.

“Eu não achava que ia ser uma revolução. Eu pensei, se pudéssemos [] a mobilizar alguns milhares de pessoas, então isso seria ótimo.

Eu estava indignado com a corrupção no país, [a morte] deKhaled Said ea tortura dos suspeitos, mas nunca condenado [de estar por trás] da Igreja Copta de Alexandria [atentado].

Percebi que ia ser maior do que havíamos previsto, quando 20.000 pessoas marcharam em direção Tahrir Square em 25 de janeiro. Isto é, quando vimos uma mudança, não era sobre o salário mínimo ou a lei de emergência mais. Tornou-se muito maior do que isso, ele se transformou em um protesto contra o regime, exigindo que Mubarak se demitir e que o Parlamento seja dissolvido.

Na noite mais tarde apelidado de “a batalha dos camelos quando pró-Mubarak bandidos atacaram-nos, eu estava apavorada. Eu pensei que eles iam atirar em nós todos e acabar com isso. O ponto de viragem para mim foi quando eu vi o número de pessoas dispostas a enfrentar a morte por suas crenças.

“O ponto de viragem para mim foi quando eu vi o número de pessoas dispostas a morrer por suas crenças”

Mona Seif

Fiquei espantado com os povos “a vontade de se manter esta calma, quando ainda estávamos sob ataques mortais. Quando pegamos a pró-Mubarak bandidos , os caras iria protegê-los de ser batido e dizer: ‘calma, calma, não estamos indo para vencer qualquer um up’. Foi quando eu comecei a pensar: “Não importa o que aconteça, não vamos parar até que as folhas Mubarak. O espírito das pessoas em Tahrir nos ajuda a continuar.

Meu amigo e eu tinha o papel de garantir que todos os vídeos e fotos de Tahrir foram enviados e como a ligação à Internet foi ruim em Tahrir, usaríamos um amigo próximo plano para certificar que as imagens feitas para fora para que todos pudessem ver o que estava acontecendo na praça.

Eu nunca me senti tão em paz e segura quanto a que eu fiz durante aqueles dias em Tahrir. Havia um sentido de convivência que superou todos os problemas que costumam acontecer – seja religiosa ou de gênero.

Pré-25 de janeiro, sempre que iríamos assistir protestos eu seria sempre contada pelos homens para ir para trás para evitar feridas e que costumavam me irritar. Mas, desde janeiro 25 pessoas começaram a me tratar como um igual.Houve essa admiração silenciosa por um outro na praça.

Passamos por muitos altos e baixos juntos. Parecia que ela tinha se tornado uma sociedade diferente – houve uma Egito Tahrir dentro e outro fora do Egito.

O momento Tahrir abriu, vimos um monte de gente que não existiam antes e houve relatos de mulheres sendo assediadas.

“Houve uma Egito Tahrir dentro e outro fora do Egito”

Mona Seif

Eu sei que o Egito foi alterado e vamos transferir o espírito da praça para o resto do país. Antes de Tahrir se eu fosse [assediado] Gostaria de abster-se de pedir às pessoas para ajudar, porque há muita gente que desapontá-lo por culpar você.Mas acho que o espírito da revolução nos capacitou para espalhar o sentimento que estabeleceu mais e mais. A partir de agora, se alguma coisa me acontecer, eu vou gritar, eu vou pedir às pessoas para me ajudar e eu sei que vou encontrar pessoas que irão me ajudar.

Eu estava em frente ao edifício da televisão quando a notícia quebrou sobre Mubarak deixar o cargo . Eu encontrei-me arrastado com as pessoas gritando e aplaudindo. Foi um momento emocional que eu comemorei com estranhos.As pessoas estavam me abraçando, apertando mãos, distribuindo doces. Naquele momento éramos todos um só.

Eu já não se sentem alienados da sociedade. Eu agora ando pelas ruas do Cairo e de sorrir para estranhos o tempo todo. Eu ganhei um sentimento de pertença com todos nas ruas do Cairo – pelo menos por agora. Antes de 25 de janeiro eu estava tentado a deixar o país. Esse sentimento mudou agora, eu quero ficar aqui. Esta é uma extensão do nosso papel na revolução, temos de ficar aqui e contribuir para mudar a nossa sociedade. “

Gigi Ibrahim, 24 anos, ativista político
Em minha experiência, as mulheres desempenham um papel crucial em todos os protestos e greves

ativista político Gigi Ibrahim desempenhou um papel fundamental na difusão da palavra sobre os protestos.

“Comecei [meu ativismo político] apenas por falar com as pessoas [que eram] envolvidas [no movimento dos trabalhadores]. Então eu me tornei mais ativo ea coisa toda se tornou viciante. Fui a reuniões e participaram dos protestos. Aprendi muito rapidamente que a maioria das greves do movimento operário foram iniciados por mulheres.
 
Em minha experiência, as mulheres desempenham um papel crucial em todos os protestos e greves. Sempre que surge a violência, as mulheres se intensificar e lutar contra a polícia, eles seriam espancados tanto quanto os homens.

Eu já vi isso durante o Khaled disse que os protestos em junho de 2010, quando muitas mulheres foram espancados e presos. Muçulmanos, cristãos – todos os tipos de mulheres protestaram.
  
Minha família sempre teve problemas comigo participando de protestos. Eles me proibiram de ir para minha segurança porque eu sou uma menina. Eles estavam preocupados com os riscos. Eu teria que ir a mentir sobre os protestos.
 
Quando a polícia violenta cancelou a praça em 25 de janeiro , eu fui atingido nas costas por uma bala de borracha ao tentar fugir da polícia enquanto rasgam gaseados nós. Voltei para a praça, assim como muitos outros, no dia seguinte e ficou lá dentro e fora para os próximos 18 dias.
 
Como as coisas escalou o meu pai tem cada vez mais preocupados. Em 28 de janeiro , minha irmã queria me trancar em casa. Eles tentaram me impedir de sair, mas eu estava determinado e eu saí. Mudei-me para colocar a minha tia que está mais perto de Tahrir Square , e gostaria de ir lá de vez em quando para lavar e descansar antes de voltar para a praça.
 
No começo minha família estava muito preocupada, mas como as coisas começaram a escalada de entender e de ser mais solidária. Minha família não é politicamente ativo em todos.

As condições do dia-a-dia não foi fácil. A maioria de nós usar o banheiro no interior da mesquita próxima. Outros iriam para apartamentos nas proximidades, onde pessoas gentilmente abriram suas casas para as pessoas usarem.

“[Quando os bandidos pró-Mubarak nos atacaram] que estavam desarmados, não tínhamos nada. Naquela noite eu senti medo, mas isso mudou em determinação”

Gigi Ibrahim

Eu estava em Tahrir Square em 02 de fevereiro, quando o pró-Mubarak bandidos atacaram com coquetéis molotov e pedras. Essa foi a noite mais terrível. Fiquei preso no meio da praça. Os arredores da praça eram como uma zona de guerra. As coisas que mais escalou mais determinado que não se tornou a parar. Muitas pessoas ficaram feridas e muitos morreram e que nos levou a continuar e não desistir.
 
Eu pensei que se os bandidos armados pró-Mubarak chegou dentro do quadrado que seria o nosso fim. Estávamos desarmados, não tínhamos nada. Naquela noite eu senti medo, mas isso mudou em determinação.

As mulheres desempenharam um papel importante naquela noite. Porque nós estávamos em desvantagem, tivemos que segura todas as saídas da praça. As saídas entre cada extremidade da praça podem demorar até 10 minutos para chegar, assim que as mulheres iam e alertar outras pessoas sobre o perigo que estava vindo e certifique-se que as pessoas que estavam lutando contra as posições trocadas com os outros para que eles pudessem descansar antes de sair para a batalha novamente.

As mulheres também foram cuidar dos feridos em clínicas improvisadas na praça. Algumas mulheres estavam na linha de frente atirando pedras com os homens. Eu estava na linha de frente que documenta a batalha com a minha câmera. Não era nada que eu tenha visto ou experimentado antes.
 
Durante os 18 dias que nem eu nem nenhum dos meus amigos foram perseguidos. Dormi em Tahrir com cinco homens ao meu redor que eu não sabia e eu estava segura.

Mas isso mudou no dia Mubarak desceu . O tipo de pessoas que vieram em seguida, não estavam interessados na revolução. Eles estavam lá para tirar fotos. Eles vieram para o clima de carnaval e foi quando as coisas começaram a mudar. 

Quando o anúncio foi feito todos nós explodiu em alegria. Eu estava gritando e chorando. Abracei a todos em torno de mim. Eu fui de ser feliz e chorando para completar choque. Demorou um pouco, para depois mergulhar dentro
 
A revolução não é mais . Todos os nossos pedidos ainda não foram cumpridos. Temos de continuar. Aqui é onde o trabalho duro começa a verdadeira, mas vai tomar uma forma diferente de preparo sit-ins na praça. Egito Reconstrução vai ser duro e todos nós temos de tomar parte neste processo. Há greves organizadas exigindo os direitos dos trabalhadores por melhores salários e condições e essas são as batalhas para ser ganha agora. “

Salma El Tarzi, 33 anos, cineasta
O que nos manteve foi a convicção de que nós não tínhamos nenhuma opção – era a liberdade ou a ir para a cadeia

Sem nunca ter sido politicamente ativo, Salma El Tarzi estava cético sobre as chances dos manifestantes de chegar as suas exigências cumpridas até o dia em que ela ficou na varanda e viu as multidões. Ela decidiu se juntar aos manifestantes e não olhou para trás desde então.

“Eu estava protestando sozinho nos dias 26 e 27, mas esbarrou em meu irmão mais novo no meio da multidão, por acaso, no dia 28. Nós apenas continuamos a partir de então em diante. 

O que nos manteve foi a convicção de que nós não tínhamos nenhuma opção – ou era ficar e lutar pela liberdade ou ir para a cadeia.
 
Meu pai tem sido muito favorável. Ele estava chegando ao ponto onde ele estava dizendo a mim e meu irmão “. Não fuja de tiro, correr em direção a ele”

Enquanto em Tahrir estávamos todos a receber telefonemas ameaçadores dizendo que se não desocupar a praça que seriam caçados e mortos. Mas nós não nos importamos naquele ponto. Estávamos a ponto de não retorno.
 
Tahrir Square se tornou a nossa mini modelo de como a democracia deve ser. Viver lá não foi fácil. Nós usaríamos uma mesquita perto e eu iria para a casa de um amigo de vez em quando para se lavar. Mas devo admitir que as condições não eram ideais. Estava muito frio, dormimos no chão. Alguns de nós tiveram barracas e alguns fizeram suas próprias tendas. Vamos colocar desta forma, devido às condições difíceis que chamou de “cheiro de uma revolução”.

“Alguma coisa mudou na dinâmica entre homens e mulheres em Tahrir. Quando os homens viram que as mulheres estavam lutando na linha de frente que mudou a sua percepção de nós e estávamos todos unidos. Estávamos todos egípcios agora”

Salma El Tarzi

Eu era uma de muitas mulheres, jovens e velhos, lá. Estávamos tão ativo quanto os homens. Alguns agiram como enfermeiros e cuidava dos feridos durante os combates, outros foram simplesmente ajudar com a distribuição de água. Mas havia um grande número de mulheres que estavam na linha da frente atirava pedras nos policiais e bandidos pró-Mubarak.

As funções na praça estavam divididos. Ficamos muito organizado. Algo mudou na dinâmica entre homens e mulheres em Tahrir. Quando os homens viram que as mulheres estavam lutando na linha de frente que mudou a sua percepção de nós e estávamos todos unidos. Estávamos todos egípcios agora.
 
A opinião geral das mulheres mudou, para muitos. Não é um caso de assédio sexual aconteceu durante os protestos até o último dia, quando desceu Mubarak. Isso é uma grande mudança para o Egito.
 
A barreira do medo foi quebrado para todos nós. Quando nós tomamos parte nos protestos era apenas um protesto para os nossos direitos humanos básicos, mas eles [do regime] escalou para uma revolução. Sua brutalidade e violência transformou em uma revolução. O que começou como um dia de raiva se transformou em uma revolução que derrubou o regime mais tarde que estava no poder há 30 anos. Eles [do regime] nos capacitou através da sua violência, que nos fez segurar o sonho de liberdade ainda mais. Estávamos todos andando com ferimentos, mas ainda continuou. Estávamos mesmo tratando cavalos feridos que tinham usado em seus ataques brutais contra nós.
 
Antes de 25 de janeiro eu não tenho fé que minha voz pudesse ser ouvida. Eu não sinto que eu estava no controle do meu futuro. A metáfora utilizada por Mubarak que ele era o nosso pai e nós éramos os seus filhos nos fez sentir como se nos faltasse qualquer motivação.

A revolução nos acordou – uma consciência coletiva foi despertado “.

Você pode acompanhar @ FatmaNaib no Twitter

Redação

Curadoria de notícias, reportagens, artigos de opinião, entrevistas e conteúdos colaborativos da equipe de Redação do Jornal GGN

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Recomendados para você

Recomendados