3 de junho de 2026

“Os dois horizontes”, por Machado de Assis

Enviado por Gilberto Cruvinel

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

Em foto de 1905, Machado posa para o quadro de Henrique Bernardelli.

 

Dois horizontes fecham nossa vida:
.
Um horizonte, — a saudade
Do que não há de voltar;
Outro horizonte, — a esperança
Dos tempos que hão de chegar;
No presente, — sempre escuro, —
Vive a alma ambiciosa
Na ilusão voluptuosa
Do passado e do futuro.
.
Os doces brincos da infância
Sob as asas maternais,
O vôo das andorinhas,
A onda viva e os rosais.
O gozo do amor, sonhado
Num olhar profundo e ardente,
Tal é na hora presente
O horizonte do passado.
.

Ou ambição de grandeza
Que no espírito calou, 
Desejo de amor sincero
Que o coração não gozou;
Ou um viver calmo e puro
À alma convalescente, 
Tal é na hora presente
O horizonte do futuro.
.
No breve correr dos dias
Sob o azul do céu, — tais são
Limites no mar da vida:
Saudade ou aspiração;
Ao nosso espírito ardente,
Na avidez do bem sonhado,
Nunca o presente é passado,
Nunca o futuro é presente.
.
Que cismas, homem? — Perdido
No mar das recordações,
Escuto um eco sentido
Das passadas ilusões.
Que buscas, homem? — Procuro,
Através da imensidade,
Ler a doce realidade
Das ilusões do futuro.
.
Dois horizontes fecham nossa vida.

.

Machado de Assis, ‘Crisálidas’

 

 

Redação

Curadoria de notícias, reportagens, artigos de opinião, entrevistas e conteúdos colaborativos da equipe de Redação do Jornal GGN

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

4 Comentários
...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

  1. Odonir Oliveira

    11 de setembro de 2015 10:05 am

    Ilusões

    Faz 2 meses criei um post sobre ilusões.

    Nossos poetas sempre nos dando as mãos para amanhecermos, entardecermos e anoitecermos.

     

    https://jornalggn.com.br/blog/odonir-oliveira/nada-alem-de-uma-linda-ilusao

  2. Maria Luisa

    11 de setembro de 2015 12:51 pm

    Me ensina tudo o que eu não aprendi…

    Machado: jornalista, romancista, poeta e contista. Quem tem criança e adolescente, recomendo o “Conto de Escola”, cujo toda a arte sutil de contar uma historia um tanto banal e tranforma-la num conto delicioso, marcado pelos costumes de um tempo.

    1. Gilberto Cruvinel

      11 de setembro de 2015 1:07 pm

      Este conto foi adotado nas escolas francesas

      Este conto foi adotado, traduzido, claro, nas escolas francesas

      Machado de Assis chega às escolas francesas

       

      machado

      O maior escritor brasileiro da história enfim começa a ser trabalhado em colégios franceses. Neste ano, “Conto de Escola”, que Machado de Assis publicou em em 1886, foi aprovado pelo governo da França para ser um dos possíveis livros adotados por educadores. A obra é sobre uma criança que vai à escola apenas para não apanhar do pai. Um dia, recebe a proposta do filho de um professor para que faça as lições de casa do garoto em troca de uma moeda de prata. O protagonista aceita, porém, logo é deletado por um terceiro personagem.

      Por Rodrigo Casarin, do Pagina Cinco 

      A partir disso, a ideia é que mestres utilizem o conto para abordarem temas como a corrupção e a delação para alunos na faixa dos 10 anos. Tal feito é resultado principalmente do trabalho do pesquisador e professor universitário brasileiro Saulo Neiva, que reside em Paris há 24 anos e dirige o projeto “Machado de Assis, le sorcier de Rio”, para a divulgação da obra do escritor.

      Em um primeiro momento, a equipe de Neiva atuou junto a 90 estudantes de três centros de ensino para analisar a recepção do conto. Depois, desenvolveu uma espécie de guia destinado a professores, conselheiros pedagógicos e supervisores regionais de educação de como trabalhar o texto em sala de aula. “Ninguém conhece o Machado de Assis, então, precisamos apresentá-lo. A vontade é que as crianças já passem a conhecê-lo assim que aprendem a ler”, diz Neiva.

      O pesquisador argumenta que levar Machado para um público que o ignora abre uma possibilidade para que os leitores tenham uma relação “mais livre” com o escritor. “Ele não é para os franceses a mesma coisa que é para gente, não tem o peso institucional que possui no Brasil”. Além disso, “a dificuldade do vocabulário e do entendimento da vida no século 19 viraram mais uma oportunidade de aprendizado”.

      A edição francesa de “Conto de Escola” foi publicada pela editora Chandeigne. No Salão do Livro de Paris também é possível encontrar outras obras de Machado, como a edição bilíngue da coletânea de contos “Várias Histórias”, publicada pela Classiques Garnier, e alguns romances que saíram pela Métalié. Ao mesmo tempo que o Brasil é homenageado no evento, o prédio da Unesco na cidade recebe uma exposição sobre o escritor.

      Em Paris, para a cobertura do Salão do Livro, Rodrigo Casarin está hospedado a convite da rede Accor.

      Leia a matéria completa em: Machado de Assis chega às escolas francesas – Geledés http://www.geledes.org.br/machado-de-assis-chega-as-escolas-francesas/#ixzz3lR1IFjZm 
      Follow us: @geledes on Twitter | geledes on Facebook

      1. Maria Luisa ML

        11 de setembro de 2015 2:16 pm

        contos

        Isso mesmo, Cruvinel. Comprei essa edição aqui pra casa, e as ilustrações de Nelson Cruz são à altura de Machado.

Recomendados para você

Recomendados