Categories: Cultura

Aos que vão nascer, de Bertolt Brecht

Por Ivo F Mathias

Comentário ao post “A guerra incessante da mídia

Me lembrou deste poema do Brecht…

Bertolt Brecht: “An die Nachgeborenen” / “Aos que vão nascer”: Tradução de Paulo César de Souza

Aos que vão nascer

I
É verdade, eu vivo em tempos negros.
Palavra inocente é tolice. Uma testa sem rugas
Indica insensibilidade. Aquele que ri
Apenas não recebeu ainda
A terrível notícia.

Que tempos são esses, em que
Falar de árvores é quase um crime
Pois implica silenciar sobre tantas barbaridades?
Aquele que atravessa a rua tranqüilo
Não está mais ao alcance de seus amigos
Necessitados?

Sim, ainda ganho meu sustento
Mas acreditem: é puro acaso. Nada do que faço
Me dá direito a comer a fartar.
Por acaso fui poupado. (Se minha sorte acaba, estou perdido.)

As pessoas me dizem: Coma e beba! Alegre-se porque tem!
Mas como posso comer e beber, se
Tiro o que como ao que tem fome
E meu copo d’água falta ao que tem sede?
E no entanto eu como e bebo. 

Eu bem gostaria de ser sábio.
Nos velhos livros se encontra o que é sabedoria:
Manter-se afastado da luta do mundo e a vida breve
Levar sem medo
E passar sem violência
Pagar o mal com o bem
Não satisfazer os desejos, mas esquecê-los
Isto é sábio.
Nada disso sei fazer:
É verdade, eu vivo em tempos negros. 

II
À cidade cheguei em tempo de desordem
Quando reinava a fome.
Entre os homens cheguei em tempo de tumulto
E me revoltei junto com eles.
Assim passou o tempo
Que sobre a terra me foi dado.

A comida comi entre as batalhas
Deitei-me para dormir entre os assassinos
Do amor cuidei displicente
E impaciente contemplei a natureza.
Assim passou o tempo
Que sobre a terra me foi dado.

As ruas de meu tempo conduziam ao pântano.
A linguagem denunciou-me ao carrasco.
Eu pouco podia fazer. Mas os que estavam por cima
Estariam melhor sem mim, disso tive esperança.
Assim passou o tempo
Que sobre a terra me foi dado.

As forças eram mínimas. A meta
Estava bem distante.
Era bem visível, embora para mim
Quase inatingível.
Assim passou o tempo
Que nesta terra me foi dado.

III
Vocês, que emergirão do dilúvio
Em que afundamos
Pensem
Quando falarem de nossas fraquezas
Também nos tempos negros
De que escaparam.

Andávamos então, trocando de países como de sandálias
Através das lutas de classes, desesperados
Quando havia só injustiça e nenhuma revolta.

Entretanto sabemos:
Também o ódio à baixeza
Deforma as feições.
Também a ira pela injustiça
Torna a voz rouca. Ah, e nós
Que queríamos preparar o chão para o amor
Não pudemos nós mesmos ser amigos.

Mas vocês, quando chegar o momento
Do homem ser parceiro do homem
Pensem em nós
Com simpatia.

Luis Nassif

Luis Nassif

Recent Posts

Temporais no Rio Grande do Sul rompem barragem e autoridades alertam para população deixar área

Barragem 14 de Julho, no interior do Rio Grande do Sul, rompe com as fortes…

2 minutos ago

Dívida pública federal totaliza R$ 6,64 tri em março

Alta de 0,65% em termos nominais foi influenciada pelo aumento da dívida pública interna; custo…

10 minutos ago

Estudo do Butantan combate células de câncer a partir do crescimento

Nova metodologia cria estresse insuportável para os tumores e se mostrou promissora por não afetar…

45 minutos ago

Caso Tio Paulo: Sobrinha vai responder por tentativa de estelionato e vilipêndio de cadáver

Justiça mandou soltar a acusada, presa preventivamente desde 16 de abril; Polícia Civil pede investigação…

2 horas ago

Acorda Brasil! A hora e a vez da nossa soberania, por Izaías Almada

Ainda é tempo de barrar a insânia e as intenções golpistas iniciadas em 08 de…

2 horas ago

Programa ‘Nova Economia’, da TV GGN, discute a crise do agronegócio

Nassif entrevista o economista agrícola Jean Marc e o especialista em reestruturação financeira Luís Alberto…

3 horas ago