Do blog de Gunter Zibell – SP no Brasilianas.org
Ivri Lider compôs a maior parte da trilha de “A Bolha” (2006), o filme pacifista que trata do romance entre um Israelense e um Palestino.
Um pouco sobre o compositor/cantor:
http://www.out-cut.com/ivrien.htm (entrevista a blog LGBT turco)
http://cornellsun.com/node/50898
http://www.ivrilider.com/?en
http://en.wikipedia.org/wiki/Ivri_Lider
http://www.imdb.com/name/nm1252200/filmokey
x-x-x-x-x-x-x-x-x
[Além de Zachiti Leehov, linda canção e lindo clipe em desenho, clipes para “Bo” (Let’s) e “Ha-Buah” (The Man I Love, de Gershwin), este com cenas do filme “A Bolha”.]
ZACHITI LEEHOV (Eu Tenho Amor)
(transliteração do hebraico feita por Shoel, conforme 1º YouTube)
Ve-kshe ha-shemesh nimkheket ba-shamayim
Quando o sol se apaga no céu
Vehalev metaftef li derekh ha-einayim ha-khumot
E o meu coração goteja através de meus olhos castanhos
Az ani zokher she-yesh yadayim she-rotzot oti karov
Então eu me lembro que há braços que me querem por perto
Ani yode’a she-zakhiti le’ehov
Eu sei que pude ter amado
Vekshe ha-ruakh akharei ha-tzaharayim
E quando o vento à tarde
Mefazeret anafim ktanim, ve-bein’atayim ze na’im
espalha galhos pequenos e, enquanto isso, está agradável
Az ani zokher she-yesh einayim she-ro’ot oti karov
Então eu me lembro que há olhos que me vêem de perto
Ve-ani yode’a she-zakhiti le’ehov
E então sei que pude ter amado
Vekshe ha-shemesh yotze’t me’al ha-mayim
E quando o sol sai por sobre a água
Vematkhil od yom afor, ve-bein’atayim ein sibah
E começa outro dia cinzento sem razão alguma
Az ani zokher she-yesh sfatayim she-rotzot oti karov
Então eu me lembro que há lábios que me querem por perto
Ani yode’a she-zakhiti le’ehov
Eu sei que pude ter amado
Ani zokher she-yesh sfatayim she-rotzot oti karov
Eu me lembro que há lábios que me querem por perto
Ve-ani yode’a she-zakhiti le’ehov
E eu me lembro que pude ter amado
Deixe um comentário