A reedição de “História Concisa da Literatura Alemã”, de Otto Maria Carpeaux

ALEMANHA, VERSOS E FRONTEIRAS 

A literatura alemã só desembarcou de mala e cuia no Brasil em 1963, quando o escritor e crítico Otto Maria Carpeaux aceitou
“relutantemente” escrever e lançar um livro sobre o tema. A obra, “História Concisa da Literatura Alemã”, completa 50 anos em
dezembro com uma oportuna reedição da Faro Editorial.

Por Christiane Marcondes*

O poliglota nascido em Viena, Otto Maria Carpeaux, naturalizou-se brasileiro em 1944 depois de ter sido um ilustre cidadão do mundo durante as guerras. O seu livro “História Concisa da Literatura Alemã” faz um resgate das raízes natais.

Apesar da familiaridade com o assunto, já ao prefaciar a obra, o autor aponta as dificuldades do trabalho, esclarecendo que o “sectarismo ideológico” havia desfigurado a literatura de origem germânica. 

Faz menção a católicos, protestantes, nacionalistas fanáticos e liberais, entre outros, disputando e se apropriando do legado em livros que expõem “preconceitos enraizados”, transmitidos de geração a geração. 

Com essa perspectiva, muito além de traçar a linha do tempo das belas letras, Carpeaux cria um texto próprio, que apenas se debruça nas fontes bibliográficas e históricas para então mergulhar na análise e crítica.  

Compara produções intelectuais na França, Inglaterra e Alemanha, e descreve autores, até então, desconhecidos no Brasil, casos de Thomas Mann, Brecht, Herman Hesse, Schopenhauer, Kant e Irmãos Grimm, para citar alguns.  Max Weber, Marx, Hegel e Heidegger, entre muitos economistas e filósofos, também integram sua pesquisa. 

Usa o talento narrativo para conceituar como quem conta história. Impossível desgrudar da leitura que, entre tantos méritos, ilustra como a alma de uma nação e seus mais secretos desígnios podem ser substancialmente compreendidos, e até antecipados, a partir do estudo da produção literária. 

No primeiro capítulo, faz referência à indefinição geográfica que caracteriza a Alemanha, país “que nunca teve fronteiras certas”. Exemplifica, citando Kafka e Rilke em Praga, provas de que a Europa Oriental caracteriza-se por “grupos compactos de língua alemã vivendo em países que nunca pertenceram à Alemanha”.

Fronteiras geográficas e artísticas delimitadas, Carpeaux vai então conduzindo o leitor por águas nunca dantes navegadas, passando por Medievalismo, Humanismo, Reforma, Barroco e Racionalismo. Essa última escola marca, em 1700, a inauguração do melhor na literatura alemã, que cresce a partir daí, segundo o autor e outros especialistas. 

Seguem-se Classicismo e Anticlassicismo, Simbolismo, Expressionismo e “Contemporâneos”, último capítulo, no qual o autor abarca desde o episódio nazista até “últimas tendências” (anos 1960). Carpeaux assina uma obra monumental para a época, porém a considera, com humildade de sábio, “um modesto serviço prestado à cultura brasileira”.

Para degustar a obra, segue reprodução de um trecho do capítulo “Pré-Revolução e Revolução”, no qual o Romantismo de Goethe deixa a cena para ser substituído por Heine (1797-1856), o coveiro dos românticos: 

 “Em 27 de julho de 1830, estourou em Paris uma revolução pela qual a dinastia dos Borboun foi deposta e expulsa. Os efeitos dessa revolução na França foram magros: manteve-se a monarquia e fortaleceu-se o domínio da grande burguesia. Na Alemanha, tudo ficou como estava. No entanto, a Revolução de Julho é de importância muito maior para a Alemanha do que para a França. Teve efeito de uma revolução tipicamente alemã: abriu uma discussão teórica. 

Quando, na tarde  do dia 2 de agosto, a notícia do acontecido chegou a Weimar, Eckermann foi incontinenti à casa de Goethe para consultá-lo sobre as consequências. O poeta também estava muito agitado, mas logo depois das primeiras palavras esclareceu-se o equívoco: Goethe pensava numa discussão na Academia das Ciências entre os biólogos Cuvier e Geoffroy St. Hilaire, que lhe parecia incomparavelmente mais importante. O episódio é significativo. A longo prazo, Goethe terá tido razão, pois daquela discussão nasceu o evolucionismo. Mas o equívoco também assinala o fim da época apolítica, alciônica, o fim do Biedermeier e do Romantismo. Goethe morreu em 1832. O poeta que muitos alemães saudarão, por novo equívoco, como seu sucessor, já não é classicista nem cientista como Goethe. Mas jornalista. Começa a época da imprensa, da burguesia. A época moderna da literatura alemã. Aquele poeta foi Heine”. (do livro ”História Concisa da literatura
alemã”, Faro Editorial, 2013)

*Christiane Marcondes é jornalista, escritora e agente literária

Redação

Redação

View Comments

  • Kant desconhecido no Brasil

    Kant desconhecido no Brasil até 1963? Parece bastante improvável.

    Vale lembrar que Mario Pedrosa, já em 49, publicava uma tese sobre a Gestalt ("Da natureza afetiva da forma na obra de arte")

    Se a Gestalt, de certo modo, já circulava na década anterior, imaginem o gigante Kant. 

  • Kant no Brasil
    Kant 'aportou' no Brasil desde o século XIX   Não se pode esquecer da influência de Kant no pensamento de Farias Brito.  Em 1910, Samuel Oliveira publicou "Kantismo no Brasil".  Confiram:  http://www.uece.br/polymatheia/dmdocuments/polymatheia_v4n6_resenha_kantnobrasil.pdf  

Recent Posts

Comunicação no RS: o monopólio que gera o caos, por Afonso Lima

Com o agro militante para tomar o poder e mudar leis, a mídia corporativa, um…

13 horas ago

RS: Por que a paz não interessa ao bolsonarismo, por Flavio Lucio Vieira

Mesmo diante do ineditismo destrutivo e abrangente da enchente, a extrema-direita bolsonarista se recusa a…

15 horas ago

Copom: corte menor não surpreende mercado, mas indústria critica

Banco Central reduziu ritmo de corte dos juros em 0,25 ponto percentual; confira repercussão entre…

15 horas ago

Israel ordena que residentes do centro de Rafah evacuem; ataque se aproxima

Milhares de pessoas enfrentam deslocamento enquanto instruções militares sugerem um provável ataque ao centro da…

15 horas ago

Governo pede ajuda das plataformas de redes sociais para conter as fake news

As plataformas receberam a minuta de um protocolo de intenções com sugestões para aprimoramento dos…

16 horas ago

As invisíveis (3), por Walnice Nogueira Galvão

Menino escreve sobre menino e menina sobre menina? O mundo dos homens só pode ser…

19 horas ago