Como Bozo aprendeu a falar uma única frase na língua de
Shakespeare. Verdade seja dita: não se aproximou nem um pouco da pronúncia correta, porém consegui demonstrar o seu amor incomensurável pelo seu “ídalo”.
Antes de viajar o Bozo foi ao seu psicólogo a quem revelou os seus piores pesadelos:
– Sabe doutor, “ingrês” é uma língua difícil e eu preciso dizer para um gringo a frase “I love you”. O que devo fazer?
– Porra, cara, faz 10 anos que você faz análise comigo e eu não tinha descoberto ainda esse seu lado feminino.
Mas vamos então à frase: primeiro, pronuncie a palavra “motocolombó” 50 vezes, pausadamente. E pegue esse ultimo ó acentuado e não anasalado e coloque no lugar do ó de “love”. Mas abra um pouco a pronúncia do ó tornando-a quase um a, de tal maneira que no final você emita uma som intermediário. Compreendeu?
– “Mas” ou menos.
– Mais um conselho para você que está começando agora. Assista Pigmalião, uma peça do teatrólogo irlandês George Bernard Shaw, que mostra uma mulher do povo transformada em uma dama da alta sociedade, por um professor de fonética. Ele ensinou a ela a falar um Inglês inacreditavelmente castiço, melhor do que aquele falado pelo advogado de Lula na ONU, Geoffrey Robertson. Isso pela repetição de uma mesma palavra dezenas, centenas de vezes, até à exaustão.
Eu sei que jamais poderei lhe transformar num cavalheiro, mas vamos ver o que é possível fazer com esta sua arrogância primitiva.
Mas não se contente apenas com 50 vezes pois você
pode ter problemas também com a pronúncia do I e do YOU.
Pra encerrar, um último conselho de amigo: escute 100 vezes a música Amor I love you, cantada por Marisa Monte – veja o link abaixo. Escute e repita a frase “I love you” à exaustão. E você estará preparado para se declarar seja lá a que gringo for.
Thiago
29 de setembro de 2019 8:40 amHUMOR
Como Bozo aprendeu a falar uma única frase na língua de
Shakespeare. Verdade seja dita: não se aproximou nem um pouco da pronúncia correta, porém consegui demonstrar o seu amor incomensurável pelo seu “ídalo”.
Antes de viajar o Bozo foi ao seu psicólogo a quem revelou os seus piores pesadelos:
– Sabe doutor, “ingrês” é uma língua difícil e eu preciso dizer para um gringo a frase “I love you”. O que devo fazer?
– Porra, cara, faz 10 anos que você faz análise comigo e eu não tinha descoberto ainda esse seu lado feminino.
Mas vamos então à frase: primeiro, pronuncie a palavra “motocolombó” 50 vezes, pausadamente. E pegue esse ultimo ó acentuado e não anasalado e coloque no lugar do ó de “love”. Mas abra um pouco a pronúncia do ó tornando-a quase um a, de tal maneira que no final você emita uma som intermediário. Compreendeu?
– “Mas” ou menos.
– Mais um conselho para você que está começando agora. Assista Pigmalião, uma peça do teatrólogo irlandês George Bernard Shaw, que mostra uma mulher do povo transformada em uma dama da alta sociedade, por um professor de fonética. Ele ensinou a ela a falar um Inglês inacreditavelmente castiço, melhor do que aquele falado pelo advogado de Lula na ONU, Geoffrey Robertson. Isso pela repetição de uma mesma palavra dezenas, centenas de vezes, até à exaustão.
Eu sei que jamais poderei lhe transformar num cavalheiro, mas vamos ver o que é possível fazer com esta sua arrogância primitiva.
Mas não se contente apenas com 50 vezes pois você
pode ter problemas também com a pronúncia do I e do YOU.
Pra encerrar, um último conselho de amigo: escute 100 vezes a música Amor I love you, cantada por Marisa Monte – veja o link abaixo. Escute e repita a frase “I love you” à exaustão. E você estará preparado para se declarar seja lá a que gringo for.
https://youtu.be/WC7RfXgODAg