22 de junho de 2026

Dez trava-línguas para melhorar a pronúncia e se divertir

Por Gilberto Cruvinel

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

10 trava-línguas para tentar e ainda se divertir. Alguns eu conhecia em formato ligeiramente diferente. Que outros trava-línguas existem em português?

1º. O sabiá não sabia que o sábio sabia que o sabiá não sabia assobiar.

2º. Em um ninho de mafagafos havia sete mafagafinhos; quem amafagafar mais mafagafinhos, bom amagafanhador será.

3º. O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo respondeu pro tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem.

4º. O rato roeu a roupa do rei de Roma. Rainha raivosa rasgou o resto.

5º. Três tigres tristes para três pratos de trigo. Três pratos de trigo para três tigres tristes.

6º. O peito do pé de Pedro é preto. Quem disser que o peito do pé de Pedro é preto tem o peito do pé mais preto do que o peito do pé de Pedro.

7º. O doce perguntou pro doce qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.

8º. Cinco bicas, cinco pipas, cinco bombas. Tira da boca da bica, bota na boca da bomba.

9º. A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.

10º. A vaca malhada foi molhada por outra vaca molhada e malhada.

Com informações de Terra Crianças.

Patricia Faermann

Jornalista, pós-graduada em Estudos Internacionais pela Universidade do Chile. Coordenadora de Projetos. Repórter e documentarista de Política, Justiça e América Latina do GGN desde 2013.

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

23 Comentários
...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

  1. Sérgio T.

    16 de fevereiro de 2014 1:40 pm

    Essa língua trava?

  2. ANTONIO ATEU

    16 de fevereiro de 2014 1:54 pm

    SEIS SACIS SAIRAM SÓS SEM

    SEIS SACIS SAIRAM SÓS SEM  SABEREM SALTAR SOZINHOS.

     

  3. MANREL

    16 de fevereiro de 2014 1:54 pm

    TRAVA

    MInha avó sempre me dizia:

    SE O LIGA ME LIGASSE EU TAMBEM LIGAVA A ELE, MAS COMO O LIGA NÃO ME LIGA, EU TAMBEM NÃO LIGO A ELE.

    1. antonio francisco

      16 de fevereiro de 2014 5:31 pm

      Em minha terra, também

      Se o liga me ligasse eu ligava ao liga

      mas como liga não me liga, eu não ligo ao liga.

      Acho que Cruvinel já nos relembrou também daquelas pegadinhas do tipo

      Lombo, lombo, lombo

      quem descobriu o Brasil?

      (99 entre 100 pessoas sentem uma vontade danada de dizer que foi…)

  4. Gilberto Cruvinel

    16 de fevereiro de 2014 2:09 pm

    O escolhido foi vo-cê

    Versos usados para escolher quem é o pegador, pelo mundo afora. Somos iguais diferentes.

     

    Brasil Uni duni tê, salamê minguê, um sorvete colore, o escolhido foi vo-ce.

    USA Ienee meeni myni mo, catch a tiger by the toe, if it houlers let it go, out goes I or you.

    França Am stram gram, pic et pic et colegram, bour et bour et ratatam, am stram gram pic dam.

    Mexico  Sapatito blanco, sapatito azur, dime cuantos años tienes tu.  (se conta a idade)

    Holanda  Iene miene mutten, tien pond grutten, tiend pond kaas, iene miene mutten is de baas.

    Alemanha  Eene meene miste, es rappelt in der kiste, eene meene mek, und du bist weg.

    Slovenia  Endendino,  sofalakatino,      sofalakaticato,   elik belik bom.

    Israel Saba shushu balonim,  mefatzearr egozim,  kos varretzi afiá,  ye – tzi – á .

    Palestina Tobech tobech banat eshech

     

    Fonte: Cirandando

    1. BHZ

      16 de fevereiro de 2014 3:50 pm

      Panderelê

      Jogo de palavras para escolher algo na minha infância:

      “panderelê de pandepi é de paté rouge, penderelê de pandepi é de paté gris”

      Não tenho a minha noção do que possa ter significado, mas soa como francês….

    2. BHZ

      16 de fevereiro de 2014 4:12 pm

      Panderelê

      Acabei de descobrir que a dita “panderelê” circulava com outra versão:

      PANDEROLÊ

      Panderolê de pã de pi
      É de pa de ruge
      Panderolê de pã de pi
      É de pa de gri

      http://www.sonhosesons.com.br/letras/1.htm

      Foi gravada pelo Marcus Vianna no CD “As Mais Belas Cantigas De Roda – Nave dos Sonhos”

      http://www.musicademinas.com.br/index.php/artistas/musicos/M/20870000-marcus-viana/11650000-as-mais-belas-cantigas-de-roda-nave-dos-sonhos

       

  5. Luiz CC

    16 de fevereiro de 2014 2:13 pm

    Trava língua

    Quem a paca cara compra, paca cara pagará.

    1. pedro paulo souza

      16 de fevereiro de 2014 3:14 pm

      Pagará cara a paca, quem cara

      Pagará cara a paca, quem cara a paca compra !

      Cara a paca pagará, quem cara paca paga !

  6. Renato Kern

    16 de fevereiro de 2014 2:25 pm

    Para ler de trás para

    Para ler de trás para frente:

    Lina a sua namorada romana usa anil.

  7. Luiz CC

    16 de fevereiro de 2014 2:27 pm

    Nega da bochecha dura, nega

    Nega da bochecha dura, nega da bochecha inchada, tira o cebo da canela pra botar na canelada. 

  8. pedro paulo souza

    16 de fevereiro de 2014 3:15 pm

    Papibaquígrafo !!!

    Papibaquígrafo !!!

  9. Michel

    16 de fevereiro de 2014 3:19 pm

    Dez em cada dez jornalistas

    Dez em cada dez jornalistas treinam p/ não tropeçar nesta campeã de trava-línguas: “deficit público”. 

  10. Jair Fonseca

    16 de fevereiro de 2014 3:44 pm

    Essa parece fácil, mas tente em voz alta pra ver…

    “Debaixo da pia tem um pinto; quando a pia pinga, o pinto pia”.

  11. Ricardo Cesar

    16 de fevereiro de 2014 4:43 pm

    Onde a bunda abunda, a bunda

    Onde a bunda abunda, a bunda abunda.

  12. MarcioGM

    16 de fevereiro de 2014 5:39 pm

    Original não se desoriginarisa

    Original não se desoriginarisa

    1. Ivan de Union

      16 de fevereiro de 2014 10:28 pm

      OUCH!

      OUCH!

    2. Lucio Vieira

      17 de fevereiro de 2014 11:14 am

      O original não se

      O original não se desoriginaliza e nem se pode desoriginalizar…

  13. Paulo Gurgel Carlos da Silva

    16 de fevereiro de 2014 6:02 pm

    Trava-línguas

    Uma sucessão de sucessos que se sucedem sucessivamente sem cessar.

    E…

    Lábios de Babel:

    http://blogdopg.blogspot.com.br/2012/06/labios-de-babel.html

  14. Ivan de Union

    16 de fevereiro de 2014 10:23 pm

    O sapo saltando a serra

    O sapo saltando a serra subiu

    Saudou salamandra, suando seguiu

     

    Silencio na serra, sapo vai sambar

    So samba na sombra sem sol pra suar

     

    O sapo sentando o sono sentiu

    Sem saber da sorte sonhou e sorriu

     

    A surucurana saiu do solapo

    Um susto e o sapo nao vai mais sambar

     

    (Sambinha bobinho com superba letra do meu irmao “S” e musica do meu irmao nao-“S”.

    Eh dos anos 70.)

  15. Nilva de Souza

    17 de fevereiro de 2014 1:57 am

    kkkkkkkkkkkk Serjão forçou !

    kkkkkkkkkkkk Serjão forçou !

  16. Lary

    19 de abril de 2019 2:18 pm

    Um

  17. Annah Luísa

    24 de julho de 2019 12:20 pm

    Casa suja chão sujo.

    Macarrão camarão caranguejo.

    Bagre branco branco bagre.

    O caju do Juca e a jaca do cajá. A jaca da Juju e o caju do Cacá.

Recomendados para você

Recomendados