
Tem sido muito comum, no jornalismo dos últimos tempos, repórteres não atentarem para o valor das palavras. Atentam contra, digamos.
Na Folha de São Paulo, por exemplo, podemos ler sobre Miguel de Cervantes aqui
“Reza a história que o autor participou da batalha de Lepanto em 1571, onde se feriu na mão esquerda, no peito e em uma perna, ficando manco.”
De fato, um dos maiores gênio do mundo ficou conhecido como o “manco de Lepanto” (da batalha de Lepanto). Mas Cervantes possuía defeito na mão, nunca na perna. E por que o repórter estendeu o ferimento de Cervantes até a perna? O erro veio da palavra “manco”, cuja etimologia o repórter não conhece. Está no Dicionário Houaiss:
“Etimologia
lat. mancus,a,um ‘maneta, privado de braço ou de mão, mutilado, estropiado’; em 1050 como alcunha in Dipl.; ver manc-; f.hist. sXV mamqua “
No tempo de Miguel de Cervantes, ficar manco depois de uma batalha não era perder a perna. Ficar sem a mão ou o braço já bastava. Hoje, não. De manco, Cervantes no jornal vira mancada.
Maria Luisa
21 de abril de 2016 7:55 pmA impensa maneta
Que beleza de correção, Urariano. Os jornalistas às vezes são tão pretensiosos que esquecem que sabem apenas um pouco de alguma coisa.
Nosde
22 de abril de 2016 3:34 amEi, não são jornalistas . . .
Ei, não são jornalistas . . . .
José Muladeiro
21 de abril de 2016 10:40 pmObrigado mestre,
entender a etimologia de nossa língua deveria ser uma obrigação para todos os que cursam uma faculdade de verdade. Como diz o poeta, nossa língua, nossa pátria. Saber falar, saber escrever e saber pensar, não se separam. Uma vez uma criança faladora estava em silêncio e seu pai lhe perguntou: Por que você está tão calado? Ele respondeu: eu não estou calado, estou falando sem voz.
antonio francisco
21 de abril de 2016 11:49 pmE por falar em mancada…
Esta chamada de manchete ainda agora estava publicada no Yahoo: Schain confirma proprina de US$ 2,5 milhões a Moro
Schahin confirma proprina de US$ 2,5 milhões a Moro
O pagamento, feito por meio de uma offshore (empresa em paraíso fiscal), foi dividido em dez prestaçõe Leia mais!
https://br.noticias.yahoo.com/schahin-confirma-a-moro-propina-de-r-25-milh%C3%B5es-142634670.html
José Muladeiro
22 de abril de 2016 11:29 pmOi Antonio,
Ainda bem que você colocou corretamente o link para a tal notícia. Você precisa tomar mais cuidado, senão vão pensar que é um provocador. A notícia diz que o Schain confirmou a (para) Moro que deu propina para os caras, Não que ele deu para o Moro. Há um erro em sua interpretação. Cuidado com Português meu caro.
wft
21 de abril de 2016 11:56 pmPelo menos na região em que
Pelo menos na região em que nasci manco é mesmo quem claudica ao andar. Estou bege…
altamiro souza
22 de abril de 2016 1:02 amo estudo ds etimologia da
o estudo ds etimologia da palavra é uma dos requiaitos fuondamentais para quem,lida com isso, profissionalmente, pelo menos….
aprendi mais ujma com quem sabe usar a palavra…
Jofran Oliva
22 de abril de 2016 1:12 amFalha de São Paulo. . .
Falha de São Paulo, sempre dando mancada. Na Espanha usam a palavra “manco” como “maneta” em português. Qualquer biografia de Cervantes cita que ele perdeu uma mão na célebre batalha de Lepanto, sendo conhecido depois disso como o “Manco de Lepanto”. Essa falha é das menores desse jornaleco que mal serve para se usar em banheiro.
Ivson Alves
22 de abril de 2016 2:17 pmPara o King of tke Kings
Essa vai para a segunda seletiva do King of the Kings pela falsa cultura.