5 de junho de 2026

Pequeño Vals Vienés: Take This Waltz, por Leonard Cohen.

https://www.youtube.com/watch?v=2sZzJAxfD-4]

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

Pequeño Vals Vienés, poema de García Lorca, traduzido para o inglês e musicado pelo poeta, novelista e cantautor canadense Leonard Cohen, gravado em 1988 no álbum I’m Your Man. Uma tradução feliz e fiel ao ritmo do poema original. Sobre a melodia por ele composta, podem ser cantados os versos originais. Foi o que fez o cantor de flamenco Enrique Morente com a banda de rock alternativo Lagartija Nick, no álbum Omega em 1996. Em seguida, a canção foi gravada  por Ana Belén, em seu Lorquiana de 1998. Sílvia Pérez Cruz e Raül Fernández Miró gravaram em disco recente da dupla, Granada, de 2014.

A melodia ganhou versões em outro idiomas, com maior ou menor fidelidade ao poema original. O ator, cantor e comunista sueco Sven Wollter gravou versão de Rikard Wolff em seu álbum de 1989, Nån sorts man. Ainda em sueco, existe a versão com letra de Mikael Wiehe, gravada por Ebba Forsberg. Zorán Sztevanovity gravou em húngaro versão escrita por seu irmão, Dusán, “Volt egy tánc”. Shlomi Shaban gravou em 2009, uma versão em hebreu. O registro da navegação segue:

Enrique Morente & Lagartija Nick.

https://www.youtube.com/watch?v=gqwjjgDIkfE]

Ana Belén, vídeo com a transcrição do poema de Lorca.

http://www.youtube.com/watch?v=h9Xvkn4AOMY]

Sven Wollter.

https://www.youtube.com/watch?v=UC_iCkBH66s]

Ebba Forsberg.

http://www.youtube.com/watch?v=NvtqEbbadzU
 

Zorán Sztevanovity: Volt egy tánc.

[video: https://www.youtube.com/watch?v=U13vX5MeSrw[

Shlomi Shaban.

[video:https://www.youtube.com/watch?v=PNmgiaC2SlM

Enrique Morente, ao vivo. Vídeo editado com a sencacional apresentação da dupla Olga Lepeshinskaya & Pyotr Gusev, dançando valsa de Moszkowsky.

[video:https://www.youtube.com/watch?v=7FH5Zby1hjU

A grande Sílvia Pérez Cruz , com Raül Fernández Miró, nos emociona até nos tirar o fôlego:

[video:https://www.youtube.com/watch?v=vx5CW0Vyvi8

No Vida Festival.

[video:https://www.youtube.com/watch?v=Akpq1Y3BQH8

Pequeño Vals Vienés

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.

Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.

Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.

En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.

Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del “Te quiero siempre”.

En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.

Fonte: Pequeño Vals Vienés – Poemas de Federico García Lorca http://www.poemas-del-alma.com/pequeno-vals-vienes.htm#ixzz39KK0XY1g

“Take This Waltz”

Now in Vienna there’s ten pretty women
There’s a shoulder where Death comes to cry
There’s a lobby with nine hundred windows
There’s a tree where the doves go to die
There’s a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love’s never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There’s a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There’s a bar where the boys have stopped talking
They’ve been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it’s been dying for years

There’s an attic where children are playing
Where I’ve got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I’ll see what you’ve chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its “I’ll never forget you, you know!”

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz …

And I’ll dance with you in Vienna
I’ll be wearing a river’s disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I’ll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I’ll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you’ll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It’s yours now. It’s all that there is

Fonte: http://www.azlyrics.com/lyrics/leonardcohen/takethiswaltz.html

Redação

Curadoria de notícias, reportagens, artigos de opinião, entrevistas e conteúdos colaborativos da equipe de Redação do Jornal GGN

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Recomendados para você

Recomendados