4 de junho de 2026

‘É preciso ensiná-lo a ver’, por Simone de Beauvoir

Siga o Jornal GGN no Google e receba as principais notícias do Brasil e do Mundo

Seguir no Google

Enviado por Felipe A. P. L. Costa

‘É preciso ensiná-lo a ver’

Por Simone de Beauvoir [1]

1.

O pano ergueu-se, Régine inclinou-se e sorriu; sob as luzes do grande lustre, manchas rosadas borboleteavam por cima dos vestidos multicores e paletós escuros; em cada rosto havia olhos e, no fundo de todos esses olhos, Régine inclinava-se e sorria; o fragor das cataratas, o troar dos aludes enchiam o velho teatro; uma força impetuosa arrancava-a da terra e lançava-a ao céu. Inclinou-se novamente. O pano desceu e ela sentiu na sua mão a de Florence; largou-a com vivacidade e encaminhou-se para a saída.

– Cinco chamadas ao palco, muito bem – disse o diretor.

– Para um teatro de província, é bom.

Ela desceu os degraus que conduziam ao foyer. Esperavam-na com flores; de chofre, ela voltou à terra. Quando estavam sentados no escuro, invisíveis, anônimos, não se sabia quem eram; era possível imaginar-se diante de uma assembléia de deuses; mas logo que a gente os via um por um, achava-se em frente de pobres-diabos sem importância. […]

2.

– E que fim levou o seu faquir? – disse Laforêt.

Régine encheu, sorrindo, os copos de porto.

– Ele vai ao restaurante duas vezes por dia, usa ternos comprados feitos e é tão enfadonho quanto um empregado de escritório. Curei-o demasiado bem.

Roger virou-se para Dulac.

– Em Rouen encontramos um pobre iluminado que se acreditava faquir. Régine resolveu curá-lo.

– E conseguiu? – perguntou Dulac.

– Ela consegue sempre o que empreende – disse Roger. – É uma mulher perigosa.

Régine sorriu.

– Desculpem-me um instante, vou ver em que ponto está o jantar. […]

 

3.

Durante um instante, Régine permaneceu imóvel à entrada do quarto; abarcou num olhar o cortinado vermelho, as vigas do teto, a cama estreita, os móveis de madeira escura, os livros arranjados na prateleira; depois fechou a porta e avançou até o meio do estúdio.

– Eu me pergunto se Fosca vai gostar desse quarto – disse ela.

Annie ergueu os ombros.

– Para que tanto trabalho com um homem que olha as pessoas como se fossem nuvens? Não verá nada.

– Exatamente, é preciso ensiná-lo a ver – explicou Régine. […]

*

Nota

[1] Simone [Lucie-Ernestine-Marie Bertrand] de Beauvoir (1908-1986). Os trechos acima – extraídos do blogue Poesia contra a guerra – integram o livro Todos os homens são mortais (Tous les hommes sont mortels; Gallimard, 1946). A tradução é de Sérgio Milliet (1898-1966).

*

Redação

Curadoria de notícias, reportagens, artigos de opinião, entrevistas e conteúdos colaborativos da equipe de Redação do Jornal GGN

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Assine a nossa Newsletter e fique atualizado!

Mais lidas

As mais comentadas

Colunistas

Ana Gabriela Sales

Repórter do GGN há 9 anos. Especializada em produção de conteúdo para as redes sociais.

Camila Bezerra

Graduada em Comunicação Social – Habilitação em Jornalismo pela Universidade. com passagem pelo Jornal da Tarde e veículos regionais. É...

Carla Castanho

Carla Castanho é repórter no Jornal GGN e produtora no canal TVGGN

...

Faça login para comentar ou registre-se.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Recomendados para você

Recomendados