Por Denise Bottmann
Aproxima-se o dia internacional do tradutor, 30 de setembro. o padroeiro do ofício é são jerônimo: nascido em 347 na croácia e falecido em 30 de setembro de 420 em belém, foi quem traduziu a bíblia para o latim, a famosa “vulgata”.

A Bíblia de Gutenberg da Biblioteca Pública de Nova Iorque, uma das edições da Vulgata, a obra-prima de Jerônimo.
há centenas de representações pictóricas de são jerônimo. entre as mais conhecidas, estão as de caravaggio, com fortes contrastes de luz e sombra, negro e vermelho, com a famosa caveirinha ao lado, como lembrete constante da mortalidade. enjoa um pouco de tanto ser reproduzida. parece-me meio dramática demais, às vezes.
então aqui vai outra cena célebre na história de são jerônimo: a ocasião em que ele tirou um espinho da pata de um leão ferido. consta que, a partir de então, de patinha curada, o leão nunca mais abandonou o santo, tornando-se seu amiguinho de estimação.
aqui, no quadro de colantonio, c.1445:

Também conhecida como São Jerônimo Penitente, esta tela de Caravaggio é uma das mais famosas, ao lado de Medusa Murtola

O MASP também tem um quadro interessante de São Jerônimo, “São Jerônimo Penitente no Deserto”. O autor é Andrea Mantegna

Jerônimo e o Leão, de Hans Memling. Além do hábito vermelho de cardeal, Jerônimo ainda aparece curando a pata do leão, uma história proveniente da fusão de sua história com a de São Gerásimo.

“Jerônimo no Deserto”, na famosa representação deLeonardo da Vinci. Jerônimo aparece como um eremita, semi-nu e à mercê dos elementos.

Jerônimo escrevendo em seu estúdio. Além do material de escrita, aparecem também o leão e a cor vermelha, característica do cardinalato. Peter Paul Rubens – “St Jerome in His Hermitage”

jc.pompeu
30 de setembro de 2014 3:00 pmsinopse rápida ligera copy/desk
A TÉCNICA DO LIVRO SEGUNDO SÃO JERÔNIMO
Autor: Dom Paulo Evaristo Arns
Tradução: Cleone Augusto Rodrigues
Prefácio: Alfredo Bosi
Idioma: Português
R$ 75,00
Um livro sobre livros, a tese de Dom Paulo Evaristo aborda o trabalho de um dos maiores escritores cristãos de todos os tempos, São Jerônimo, padroeiro dos editores e tipógrafos. Transformado em livro de arte, com texto de quarta capa assinada pelo professor Alfredo Bosi, a edição tem capa dura e foi ilustrada com imagens do Santo. A obra acompanha passo a passo todas as etapas técnicas da criação do objeto-livro: o material, a redação, a edição e a difusão. Considerado um dos maiores sábios da humanidade e um dos principais intelectuais da Igreja Católica, São Jerônimo é o autor da Vulgata, na qual traduziu e reuniu as diversas fontes orientais e ocidentais do que se tornou mais tarde a Bíblia tal como a conhecemos hoje. Uma obra de interesse tanto para os amantes da literatura como para leitores de temas religiosos.
Páginas: 224; Ilustrações: 8;
Dimensões: 241 x 176 x 19 mm;
Peso: 0.660 kg;
ISBN: 9788575035856.
ENTREGA EXPRESSA
Prazos de entrega:
Região Norte – Entregas até 14 dias úteis
Região Nordeste – Entregas até 10 dias úteis
Região Centro-Oeste – Entregas em até 8 dias útéis
Região Sul – Entregas em até 6 dias úteis
Região Sudeste(exceto SP Capital) – Entregas em até 4 dias úteis
SP Capital – Entregas em até 3 dias úteis
ENTREGA ECONÔMICA
Prazos de entrega:
Região Norte – Entregas até 24 dias úteis
Região Nordeste – Entregas até 14 dias úteis
Região Centro-Oeste – Entregas em até 11 dias útéis
Região Sul – Entregas em até 9 dias úteis
Região Sudeste(exceto SP Capital) – Entregas em até 8 dias úteis
SP Capital – Entregas em até 6 dias úteis
http://editora.cosacnaify.com.br/Loja/PaginaLivro/10718/A-t%C3%A9cnica-do-livro-segundo-S%C3%A3o-Jer%C3%B4nimo.aspx
Almeida
30 de setembro de 2014 3:58 pmTraduttore, traditore.
Como diz o texto trazido pelo Pompeu, o cara é “padroeiro dos editores e tipógrafos”.
O padroeiro dos tradutores é o Judas mesmo, o Iscariotes.
NNN
30 de setembro de 2014 5:55 pmNo calendário: 30 de setembro
“Wenn Marienfäden um Hieronymus durch die Lüfte schweben, die Spinnen einen goldenen Oktober uns weben”
Tradução livre (o original rima): “Quando os fios (do manto) de Maria flutuam nos ares ao redor de Jerônimo, as aranhas nos tecem um outubro dourado”.
Em meus “alfarrábios”, Jerônimo é o patrono dos professores, teólogos e intelectuais.
Jair Fonseca
30 de setembro de 2014 9:27 pmSão Jerônimo é filme do
São Jerônimo é filme do brasileiro Julio Bressane, aqui em cópia exibida pela TV italiana. Bem a propósito da tradução!
Já aviso, pra quem não conhece o Bressane, que o filme não corresponde aos padrões cinematográficos normativos…
[video:https://www.youtube.com/watch?v=pQyB_Bz8l4A%5D
Gilson AS
30 de setembro de 2014 11:15 pmQuem lia a Vulgata era
Quem lia a Vulgata era escomungado pela Igreja Católica.
A Igreja alegava que essa bíblia destorcia a palavra de Deus.
Jerônimo influenciou alguns reformadores, entre eles Zuíglio e Lutero.
jose miguel rasia
1 de outubro de 2014 12:52 amSão Jerônimo e o livro
Gilberto,
D. Paulo Evaristo Arns fez uma tese de Doutorado sobre São Jerônimo e que foi publicada como livro há algum tempo pela Cosac & Naif. Se não estiver esgotado e se vc não conhece e uma olhada. Além de um ótimo livro é uma edição maravilhosa.