Tá Tudo Mudando, de Zé Ramalho

Por jns

As pedras no caminho deixe para trás

Dylan & Crianças

 Bob Dylan with Kids, Liverpool, England

Esqueça os mortos, eles não levantam mais

Risque outro fósforo, outra vida, outra luz outra cor

 

Redação

5 Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

  1. Trocando as bolas

    O amigo confundiu as coisas: os versos escritos são de Negro Amor…  Tá tudo mudando é outra música… está no mesmo CD onde o grande Zé Ramalho canta versões em português do “gigantesco” Bob Dylan, inclusive Like a Roling Stone e Blowing in the wind…. simplesmente fantásticos.

    1. ‘bolei as trocas intencionalmente’

      Valeu Brother!

      Bob Dylan e Johnny Halliday, (Paris, 1966)

      Bob Dylan and Johnny Halliday, Paris 1966 Halliday was graduating from the French pop form Yé-yé the name derived from Yeah Yeah and was mostly associated with elbow-raising singers influenced by or singing American songs often in French translation. By 1966, Halliday was going serious and was inspired by James Brown and Dylan. In January 1966, he recorded Dylan’s If You Gotta Go, Go Now. This photo was taken on a night out in Paris. Faced with younger competition such as the singer Antoine, Halliday scored a pr coup by monopolising Dylan’s night out in Paris.

      As músicas de Bob, revisitadas pelo grande Zé Ramalho, abordam o mesmo tema:

      A angústia quando ‘Tá Tudo Mudando’:

      “Em pé, num cadafalso, com minha cabeça num laço, tenho mais ou menos um segundo e meio para saber o que faço”.

      E o empurrão dado ‘Negro Amor’:

      Vá se mande, leve tudo que puder levar…”

      “Até o tapete sem você voou”

      ***

      Já incorporei a outra música (Negro Amor) mas está ocorrendo uma demora elevada para passar pelo crivo da moderação nassifiana (prudentemente aplicada aos meus posts incidentais).

      ***

      Para o aventureiro sem destino, há o alerta em ‘Across The Bordeline’ (a letra é de Ry Cooder, John Hiatt e Jim Dickinson).

      “Há uma terra onde afirmam que cada rua é pavimentada com ouro 
      E é só atravessar a fronteira 
      Quando é hora de tomar a sua vez aqui está uma lição que você deve aprender 
      Você pode perder mais do que você jamais encontrará 
      Quando você chegar à Terra Prometida cada sonho que escorregar através de sua mão 
      Você saberá que é tarde demais para mudar sua decisão 
      Porque você paga o preço de ir tão longe só para acabar onde você está 
      E você ainda está do outro lado da fronteira.”

      [video:http://youtu.be/G0iTXU8bSpk%5D

Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.

Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.

Seja um apoiador