As diversas camadas de “My Way”

Do Botequim Cultural

Muita gente não sabe, mas a clássica canção imortalizada por Frank Sinatra, ”My Way“, é na verdade uma versão da canção francesa “Comme d’Habitude“, composta por Claude François, que foi adaptada para o inglês pelo Paul Anka. A vida de Claude François já de rendeu até filme, escrevemos sobre isso AQUI.

Existem versões e interpretações desse clássico para todos os gostos. O que se pode fazer com uma música como essa? Ouvi dizer que até Nelson Ned andou “imortalizando” a canção em suas andanças pelo Panamá, Costa Rica, El Salvador e afins. Infelizmente ainda não consegui encontrar tal versão.

Mas selecionei algumas versões de “My Way” que merecem algum tipo de destaque (para o bem ou para o mal).

A Clássica – Frank Sinatra

A versão de Frank Sinatra é a mais lembrada e a que imortalizou a canção no mundo inteiro. Sempre vale a pena ouvir ”the voice” cantá-la.

http://www.youtube.com/watch?v=w-fk9q5oAqY align:center]

A Original – Claude François

A canção interpretada pelo seu criador, Claude François. A versão é kitsch (assim como Claude François como um todo), mas já dá para notar que a música parecia ter vida longa.

http://www.youtube.com/watch?v=bMoY5rNBjwk align:center]

A Mais Emocionante – Seu Henrique

Toda vez que vejo essa cena do documentário “Edifício Master“, do Eduardo Coutinho, vou às lágrimas. Seu Henrique conseguiu me emocionar mais que o próprio Sinatra. Sim, vendo esse video fico piegas sim. Ah! Quem não tiver paciência para ver os 9 minutos do vídeo acima, pode ir “direto para os finalmentes” colocando a partir de 5 minutos de vídeo.

http://www.youtube.com/watch?v=i72hMX4t7JQ align:center]

A Mais Inqualificável – Chitãozinho e Xororó

Esse vídeo é uma aula de como se assassina uma música. Parabéns Chitão! Parabéns Xororó! Vocês conseguiram! E ainda tiveram a cumplicidade do maestro João Carlos Martins, aquele que adoram exaltar o exemplo de vida, mas ninguém lembra das palavrinhas mágicas “operação pau-brasil“. Para bom entendedor, meia palavra basta.

http://www.youtube.com/watch?v=jAgnh99aDRo align:center]

A Melhor Interpretação em Francês – Michel Sardou

Poderia escolher a intepretação de Charles Aznavour ou Mireille Mathieu, mas optei pela versão de Michel Sardou, que considero a mais clássica em francês. É cafoninha também, mas é menos que a de Claude François. Ah! jamais escolheria a versão de Mireille Mathieu porque…bem, porque acho Mireille Mathieu uma chata.

http://www.youtube.com/watch?v=qM-y4lAW-Vg align:center]

A Mais Fofa – Robbie Williams

Normalmente quando usamos o adjetivo “fofo” é porque não temos muito mais o que acrescentar. É bonitinha a versão.

[video:http://www.youtube.com/watch?v=pwd7_y3kopQ align:center

A Mais Oportunista – Os 3 Tenores

Ninguém vai me convencer que o trio adorava essa papagaiada chamada “3 Tenores in Concert”. Era um tremendo caça-níquel que serviu para tentar dar uma imagem mais palatável do trio para um grande público de jecas (como diria Paulo Francis) que pensava ganhar um pouco de “ilustração” ouvindo o trio. Mais constrangedor que essa versão de “My Way” só a que fizeram de “Sing in the Rain“. No quesito oportunismo, foi páreo duro optar entre a versão dos 3 tenores e a de André Rieu.

[video:http://www.youtube.com/watch?v=ulJz6PhHmM8 align:center

A Versão Elvis não Morreu – Elvis Presley

É interessante ouvir Elvis utilizando seu vozeirão para chegar facilmente nas elevadas notas de “My Way“. Uma voz sob medida para a exigência da música. A interpretação até que é sóbria…já o Rei…

[video:http://www.youtube.com/watch?v=IYCTjB6OYrE align:center

A Mais… Deixa prá lá – Cauby Peixoto

Certa vez vi uma entrevista de Cauby Peixoto dizendo que cantava melhor que Sinatra e sua interpretação de “New York, New York” era superior aquela feita pelo ”the voice”. Decida você mesmo em relação a “My Way“, Sei lá, tem gosto prá tudo nessa vida.

[video:http://www.youtube.com/watch?v=d_ePhGlHHR8 align:center

A Mais…Socorro!!!!! – Agnaldo Rayol

Só pelo fato de ser Agnaldo Rayol não tinha como não parar para ouvir. Ainda mais numa versão em português!!!! A versão consegue ser mais constrangedora da que apresentei acima com o Chitãozinho e Xororó.

[video:http://www.youtube.com/watch?v=9MpzFh2FPm8 align:center

 

 

 

Redação

0 Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.

Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.

Seja um apoiador