Cafezá – Catarina e Jarirí, uma paixão sobre-humana

 

U ar dacuele lugá já éira pésadu. Tarveiz a enéljia négativa dacuele montão di omi engaioladu lá pá drentu já tornava u ar sufócanti. Merinda i Demá tinha intradu in ségredu lá pá drentu, pá disisperu da mãe deiles, di Lucanor i du cunhadu di Asdrebal. I agóra, pá piórá ãinda maisi a situassão, Lucanor tava sob as pata du délegadu, injueiadu nus pé deile. Éira naturá qui a mãe di Lucanor dismaiassi. Maisi éila num dismaiô não. Cunhecenu a pérsionalidadi di Lucanor, i sabenu qui eile num quiria pidí discurpa, éila istufô u peito, i falô:

Eile é diménor, dotô Asdrebal. Só tiem desessete ano. Ieu, qui sô résponsavi pur eile, péçu discurpa pu sior nu lugá deile. Si u sior quisé, ieu vo agóra memu lá pá fazenda i péço discurpa pá madama fazendera tumém. Si u sior ótórizá, ieu tumém agardeçu éila nu lugá di dona véinha.

Asdrebal ôiô préla di cima a baxu, i arréspondeu biem caumo:

Ieu já tinha arréparadu u quantu a sinóra ié muitu bunita i sarvajona, éissas suas madeixa di cabelu preto brilhanti, éissa sua péle mórena, eisse seu cuórpu ajeitadu, eisses seus zói aceso  da cor di laranja madura. A sinóra num mi feiz nada não. Num foi a sinóra qui mi disréspeitô, foi eisse muléqui aqui injueiadu nus meus pé. Discurpa dévil di saí da boca qui disréspeita uma ótóridadi qui nem ieu. Ieu seio qui a sinóra seria incapaizi di mi disacatá,   qui a sinóra só pódi mi fazê u bem. Ieu seio tumém qui quele ié seo fio. Maisi tudu si ajeita, ieu i a sinóra pudemu cunversá num particulá, fazê um acordu.

Indaí, quasi qui imediatamiente, Lucanor falô ancioso:

– Ieu péçu discurpa pu sior, délegadu dotô Asdrebal. Ieu péçu humirdimenti cosior mi pérdoe pelu mal co fiz pu sior.

 

Redação

0 Comentário

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.

Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.

Seja um apoiador