As matérias para serem lidas e comentadas.
Você pode fazer o Jornal GGN ser cada vez melhor.
Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.
sexta, 26 de abril de 2024
As matérias para serem lidas e comentadas.
Apoie e faça parte desta caminhada para que ele se torne um veículo cada vez mais respeitado e forte.
Gilmar achou boa a pressa no julgamento de Lula
https://oglobo.globo.com/brasil/julgamento-de-lula-no-inicio-do-ano-dara-seguranca-juridica-diz-gilmar-22186877
Temer cancela visita a BH com medo de bronca de Kalil
Garotas/os-propaganda…….
https://g1.globo.com/sp/sao-paulo/noticia/camara-de-sp-libera-propaganda-em-uniforme-escolar-para-incentivar-doacoes.ghtml
*
Volks divulga relatório sobre ditadura. Ex-funcionários decidem não ir
http://www.redebrasilatual.com.br/cidadania/2017/12/volks-divulga-relatorio-sobre-ditadura-ex-funcionarios-decidem-nao-ir
Mordaça: Rede Globo demite colunista por criticar
policia federal
https://jornalistaslivres.org/2017/12/mordaca-rede-globo-demite-colunista-por-criticar-policia-federal/
Um evento cosmopolitano no sertão
http://www.letras.ufmg.br/rosaemcordisburgo/
UM EVENTO COSMOPOLITANO NO SERTÃO
Estamos promovendo um evento internacional, sediado na cidade de Cordisburgo, dedicado ao estudo da obra de João Guimarães Rosa na perspectiva de suas traduções.
Paralelamente, durante a realização do evento, será oferecido um curso intensivo de língua alemã (formação básica para recepção e acolhimento de visitantes) para a população local. O curso será gratuito e terá o apoio da Faculdade de Letras da UFMG e de escolas de Cordisburgo. O evento integra o primeiro de uma série anual que pretende oferecer para a cidade cursos de línguas dos países que traduziram a obra (ou parte dela) de João Guimarães Rosa.
O evento deverá convidar pesquisadores que possam discutir e teorizar tradução como meio de projeção e exportação do patrimônio imaterial de um país.
Para a organização do evento, temos, no Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários (linha de pesquisa Poéticas da Tradução) da Faculdade de Letras da UFMG, pessoal docente capacitado e que tem se ocupado no desenvolvimento de trabalhos teóricos e práticos acerca dos estudos da tradução.
https://agenciaradioweb.com.br/conteudo/materias/171110145122Bol_Joyce_Guimaraes_Rosa.mp3